商业

“让你今晚的字典里没有‘不’字”,百威惹了麻烦

费丽婷 ·

反对者认为,这句话鼓励了酒后性侵。

百威的“Up for Whatever” campaign 本来是一个很正常的营销活动,倡议人们聚在一起共度美好时光。但最近,一句本不起眼的文案引发了争议。

一些百威的啤酒瓶上写着这样一句话,“The perfect beer for removing 'No' from your vocabulary for the night(让你今晚字典里没有“不”字的好啤酒)”。

一些反对者认为,这话似乎鼓励了酒后乱性的行为,毕竟酒是很多暴力强奸案的帮凶,而百威帮你让女性不说“不”。争议在社交媒体上发酵的速度超出了想象,反对者们掀起了“抵制百威”的运动。

连纽约的民主党议员 Nita Lowey 都出来谴责了百威。她表示,“这次短视的营销行为说明了对过度饮酒带来的危害缺乏认识,比如性侵和酒驾。我们需要负责任的公司帮我们防止这些严重的公共安全问题,而不是鼓励它们发生。”

不管公众的反应是否过激,这事儿的结果是,迫于舆论压力,百威出来道歉了。

百威淡啤的副总裁 Alexander Lambrecht 公开表示:“It’s clear that this message missed the mark, and we regret it. We would never condone disrespectful or irresponsible behavior.”(显然这句话过火了,我们感到抱歉。我们绝不会纵容无礼的、不负责任的行为。)

事实上,百威“Up for Whatever” campaign 已经进行了两年,期间创造了超过 140 条不同的信息放在标签上。而引发争议的这句话只是其中的一条。百威方面没有透露它出现在了多少啤酒瓶上,但发言人表示他们即刻起不会再生产这种标签。


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/9021.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623153744/https://www.qdaily.com/articles/9021.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDpgy1g3ve4dhw7ij30u03fb1kx