Best on the Web

弗里德曼告诉你该和这四个词说再见

张晶 ·

托马斯·弗里德曼说,“隐私”(privacy)、“本地化”(local)、“平均水准”(average)、“日后”(later),这四个词的命运基本到此为止了。

任何时候,托马斯·弗里德曼,这位《纽约时报》最著名的专栏作家的发言总会有人听一听。他惯于将错综复杂的事物归纳为简短巧妙的词语。在今天的专栏里,他小结了一番,建议人们可以跟这四个词说再见了——“隐私”(privacy)、“本地化”(local)、“平均水准”(average)、“日后”(later),它们的命运基本到此为止了。

他认为,这个世界上每个有智能手机的人都是帕帕拉齐,每个人都可以有推特帐号,能将视频上传到YouTube 上的人都是电影导演。换言之,每个人也等于是公众人物。到处都是摄像头的世界,你无法想象哪些是真正的隐私。

人们越来越多地听到 “Off the record”(私下谈话,不作引用)这个短语——以往只有政府官员才习惯这种表达方式。Google Glass 也牵涉隐私问题,棱镜门就更加直接。文中还提到 Kathleen Parker 在《华盛顿邮报》的评论,“面对现代社会无处不在的隐私侵入,唯一的方式就是‘放弃’,如果你不想让自己讲的话被人在公共场合传播,就干脆不要讲”。

“本地化”的消失是因为在高度互联的世界,任何有争议的表达或行为,都可能迅速扩散到全球范围内。一个来自 Santa Rosa 的妈妈被人起诉袭击一个男孩,因为对方可能欺负她的女儿。这听上去是个典型的本地新闻,却因为 Google News 被迅速传播。美国人常讲的“发生在拉斯维加斯的事情就停留在拉斯维加斯”的说法,现在看上去很愚蠢。

“平均水平”的终结更像是人力资源的话题。每个雇主都可以有更廉价、容易、迅速的方式接触到软件、自动化、机器人和外国廉价劳动力(华尔街的金融机构都流行远程外包给印度人帮忙了)。这也使得美国人都得找到自己的独特性或“附加值”,才能保证自己的工作不被“数字化”(或者说替代化)。听上去又是一个像电影《摩登时代》里所展现的工业时代来临时的残酷现实——《纽约时报》上个月一篇文章中还写道,连纽约上州农场里的牛都可以自动喂奶了。我还记得洛克菲勒庄园附近的有机农场,上百亩的蔬菜棚只有四个人打理。一夜之间,为保住这份工作,农场工人所需的技能便从喂牛转为写一套自动喂奶的程序。

“日后”这个词则代表了对气候变化的持续不断的隐忧。南极洲西岸的冰川带持续瓦解,无可挽回。他写道,“当谈到日后这个词的时候,似乎意味着你可以去同一片森林,在同一条河里钓鱼,看到同样的动物,享受同样的气候,但事实上,却物是人非”。一旦谈起“日后”,终归就会太晚了。

略带警示的结尾。不过语言更精妙的日本人早就说过,“一期一会",这个充满禅意的词倒是比弗里德曼的讲述更耐寻味。


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/695.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623145321/https://www.qdaily.com/articles/695.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3v43hcg74j30u02emkba