Best on the Web
奥斯卡那些事儿
Best On The Web 是一个推荐性栏目,每个工作日我们会从互联网世界中找出最好看的内容,希望这个栏目让我们始终与阅读、知识和美好在一起。
Vox
Oscar 2015: All the winners, speeches and best moments
你终于知道票房和奥斯卡的确没太大关系了。Michael Keaton 的《鸟人》成为了奥斯卡历史上票房最低的最佳影片之一(3770 万美元)。而过去一年内票房排第三的《饥饿游戏 3》,最终毫无斩获。历史上其它票房很低但是获得最佳影片的还包括《为奴十二年》和《拆弹部队》。
最佳男主角的赞誉事实上应该是对另一个真正主角 Stephen Hawking 成就的又一致敬。不过他最了不起也最神秘的成就在于——被诊断发现肌萎缩侧索硬化症(ALS)数十年之后,他依然和我们共同生活在这个世界上。
《华盛顿邮报》认为,颁奖典礼整晚的最佳演讲应该归属于最佳男配角 J. K. Simmons,虽然那只不过是个「打电话回家给父母」的倡议。他在《爆裂鼓手》(Whiplash)中饰演性格极端崇尚完美的乐队老师。Julianne Moore 在演讲中则说道,研究表明,据说得奥斯卡的人比不得的人寿命更长,可以增加 5 年的寿命。事实上好像并不是那么回事,Science of Us 研究了一下,她提到的那些资料只是显示出得奖者和非得奖者之间的微弱差别。
在 Slate 看来,Neil Patrick Harris 的主持好像没那么有趣了。这可能是近年来最乏味的一次串场。
最后,你可以看到三秒钟内,一座乐高奥斯卡的诞生。Everything is Awesome.
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/6761.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623171420/https://www.qdaily.com/articles/6761.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3wb4swy6pj30u024jkam