商业

美国退伍军人节越来越像购物节,有人做了支短片表示反对

朱凯麟 · ·

“Veterans Day Is Not for Sale.”

11 月 11 日是第一次世界大战结束 100 周年纪念日,在不同国家有不同的叫法,比如在美国是“退伍军人节”,在英国叫“国殇日”,在法国叫休战日。

因此在上周末,多国举办了纪念活动,领导人现身。英女王和王室成员在伦敦举办了阵亡将士纪念音乐会;法国总统马克龙、德国总理默克尔则到访 100 年前签订停战协定的法国北部贡比涅。

至于特朗普,由于天气原因临时取消出席 10 日纪念美国阵亡士兵活动的计划还引发了一波争议。

这个纪念日每年都会举办,今年则因为 100 周年而被格外重视。但在美国,退伍军人节已经变得越来越像另一个黑色星期五,零售商提前往人们的邮箱里发促销邮件,打开电视也都是纪念日的促销广告。

圣诞节和黑色星期五早就变成了欧美国家的购物狂欢日,但退伍军人节因为涉及到更真实的历史事件,一些人认为它不应该变得如此消费主义。最近,美国一个面向退伍军人家庭的非盈利机构老兵之家基金会(The Fisher House Foundation)就推出了一支短片,标题是 Veterans Day Is Not for Sale。

短片中出镜的都是二战的退伍军人或者他们的家人,这些老人在镜头前逐行阅读报纸传单上的休战日广告,试图表明其中的荒谬之处。

该短片由代理商 Gut 负责制作,导演是 Tucker Walsh,创意总监在声明中表示,他们希望提醒人们退伍军人节不应该是又一个销售日。

近年来,在纪念日或传统购物节提出反对意见,希望恢复其本来意义的机构并不只是公益组织。

上周,服装品牌 Everlane 就发了一条推文称,它们决定在投票日关门营业一天,让所有员工去投票,这条推文获得了 2.9 万个赞。

2015 年的黑色星期五,美国一家户外、体育用品零售商 REI 就在社交网络上宣布它们黑五全天不营业,安排全体员工去户外运动,也呼吁大家不要去排队购物了,多出去动动。这一姿态当时也引来不少品牌、机构效仿,包括一些宣布当天免费开放的公园。

比起非盈利机构对纪念日的态度,商业品牌在购物节的日子反消费主义多少显得有些奇怪,但这也跟如今的美国品牌越来越注重表明立场以博得年轻消费者好感有关。


题图来自 视频截图 


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/58230.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20181112105525/https://www.qdaily.com/articles/58230.html