娱乐

英文版《乱世佳人》年底来中国巡演,阵容和制作都很强大

晏文静 · ·

《乱世佳人》有大胆、创新的作曲,还有电影版的主旋律授权。如果你对这样的融合和改编感兴趣,可以考虑它。

主创介绍

《乱世佳人》的原著作者是玛格丽特·米切尔。

她 1900 年出生于美国亚特兰大,获文学博士,之后担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937 年她因长篇小说《飘》获得普利策奖。在获奖前,这部小说出版六个月发行量就达到 1000 万册,是当时现象级的小说。

1940 年,小说《飘》被改编成电影《乱世佳人》,于第 12 届奥斯卡颁奖礼上获得了包括"最 佳影片"、"最 佳导演"、"最 佳女主"在内的 9 项大奖

这一版《乱世佳人》为英语版,作曲是 Gérard Presgurvic。

Gérard Presgurvic 来自法国,出生于 1953 年,他为电视、电影及音乐剧担任作曲。其音乐剧作品包括法语版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》及法语版的《乱世佳人》。

Gérard Presgurvic 的作曲大胆富有特点,他会将古典音乐与包括电子音乐在内的现代音乐融合,这使得他创作的音乐剧曲目被更多的观众接受,并具有传唱度。

韩国音乐剧团队就依照 Gérard Presgurvic 的作曲推出过韩语版的《乱世佳人》。

此外,在演员阵容上,《乱世佳人》也很具有吸引力,男主角为音乐剧《贝隆夫人》的男主 GianMarco Schiaretti。女主角则为百老汇版《剧院魅影》、《悲惨世界》的女主 Rachel Gold。

内容介绍

《乱世佳人》的故事发生在美国南方的亚特兰大,时间是美国南北战争。

主角是塔拉庄园的小姐郝思嘉:

郝思嘉其实长得并不漂亮。然而,男人们被她的魅力迷住时,却极少意识到这一点。塔尔顿家那一对孪生兄弟就是如此。她的脸上显然融合了她的母亲(沿海一位法兰西血统的贵族)和她的父亲(爱尔兰后裔)的特点,既标致娇柔,又红润粗犷。这张脸实在迷人,非常引人注目,尖尖的下巴,方形的下颚,双眼则呈淡绿色,一点茶褐色也没有。黑黑的睫毛圈在眼睛周围,尾部还微微有点翘,带着点欢快俏皮的模样。眼睛上方,两道墨黑的浓眉向上翘起,在她那像木兰花一样洁白的皮肤上画出两道颇为抢眼的斜线。南方的太太小姐们都非常珍视这种肤色。她们总是戴着帽子、围着面纱、戴着露指长手套,小心地呵护着自己的皮肤,以免让佐治亚州炎热的太阳光晒黑。

整部小说讲了在乱世当中,她的感情及成长经历。

根据《乱世佳人》的宣传资料:

本次英文版《乱世佳人》将延续法文版《乱世佳人》的庞大配乐与动人旋律,并且就本次英文版制作的机会,在法文版的基础上进行了唱词的调整,更加符合原著精神与人物性格,传唱度更高。同时本次《乱世佳人》更取得了同名电影主旋律的版权。
英文版《乱世佳人》还会吸收韩文版《乱世佳人》的故事性,情节更加忠于原著,更注意还原原著人物性格和经典场景,节奏更加紧凑,对观众也更为友好。
十二橡树庄园的烤肉舞会、美国内战的惨烈情景、亚特兰大逃难的狼狈、重建塔拉的艰辛、亲人与爱人离去的遗憾与悲痛、倔强不羁的斯嘉丽、真善美的梅兰妮、风流倜傥的巴特勒、儒雅温润的阿希礼,都将在舞台上被还原再现。

这些会用到 15 车道具、4 个神秘舞台装置、10 个场景、500 套服装。


题图为《乱世佳人》电影剧照



原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/55669.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20180727085000/https://www.qdaily.com/articles/55669.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3ycq8quwjj30u03ls4qp