文化
俄罗斯这样处理对外国人的态度问题:要友好,但不要太友好
虽然俄罗斯人平时慷慨大方,但当遇到和外国人打交道的时候,就变得出了名的严肃与不讲话,对于不会讲俄语的大部分人更是如此。
*本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*
莫斯科电 — 为了观看本周四开赛的世界杯,预计会有 50 万外国球迷到访俄罗斯。在最近的几周时间里,俄罗斯人已经开始齐心协力地克服习惯性排外的毛病,甚至还为此专门开展了如何微笑的培训。
但是,有些国会议员明显忘看会议备忘录了。
有一位国会议员警告俄罗斯女性,不要与外国男性发生性关系,特别是不同种族的男性。考虑到来自其他国家的游客可能携带疾病,另一位议员甚至奉劝大家不要拥抱到访者。
这样的言论随后引发了轩然大波,很多人在社交媒体上把这些言论和前苏联举办 1980 年奥运会时的宣传内容进行了对比。当时,前苏联也警告过公民不要与外国人讲话。(在那个时代,任何关于性的讨论都是严格禁止的。)
虽然俄罗斯人平时慷慨大方,但当遇到和外国人打交道的时候,就变得出了名的严肃与不讲话,对于不会讲俄语的大部分人更是如此。
冲着陌生人微笑被认为是可疑的,甚至可能被视作心智愚蠢的象征。民间甚至还有一句专门的谚语来形容:“无理由的笑是犯傻的表现。”
为了克服俄罗斯人以往的心态,很多礼仪培训课程在世界杯开幕前纷纷开设起来。
俄罗斯铁路的公司员工接受了如何微笑的课程培训,这些员工将在各个世界杯比赛主办城市间负责运营免费的长途列车。
俄罗斯内务部命令,全部 11 个主办城市都需部署会讲英语、汉语、法语和西班牙语的警察。(此前,莫斯科已经在主要的游客景点附近安排了相关人员。)
很显然,某些俄罗斯足球流氓也正在受到监管。想要进场观赛,除了需持有世界杯门票以外,还必须获得球迷身份卡,以证明他们已经接受过安保部门的审查。而另一些带有种族主义倾向的球迷则会被拒绝入场观赛。
俄罗斯近年来和西方在克里米亚,乌克兰,叙利亚,干预选举等一连串问题上冲突不断,造成外交关系比较紧张的局面,这次的世界杯则被视作重塑国际形象的机会。
致力推广俄罗斯国家形象的机构负责人埃莉奥诺拉·米特罗法诺娃(Eleonora Mitrofanova)上月在一个新闻发布会上提到:“俄罗斯人民是非常好客的,而我也希望外国游客能带着好印象离开俄罗斯。”
接下来要发表言论的,就是俄罗斯国家杜马(国会)的议员们了。这里需要留意的是,杜马是没有实权的机构,通常被用来附和以及协助实施克里姆林宫的决策,就像希腊合唱团一样。
考虑到俄罗斯总统弗拉基米尔·V·普京(Vladimir V. Putin)将“传统价值”作为总统任职中的一个支柱,杜马议员们纷纷进行各种匪夷所思的尝试,提出他们认为能够取悦普金的想法。因此,俄罗斯才通过了同性恋宣传禁令,以及家庭暴力去罪化的法案。
由此可见,一部分议员在世界杯快开赛时插一脚(发表言论)也不让人惊讶了。
在首场比赛的前一晚,下议院家庭、妇女和儿童委员会主席塔玛拉· 普列特尼奥娃(Tamara Pletnyova)在接受莫斯科广播电台访问时,提出了不要和外国男性发生性关系的警告。她还提到,如果真的不得不那样做,至少要选择同种族的男性。
身为共产党员的普列特尼奥娃女士将她的建议包装成保护家庭的一种方式,认为在世界杯期间和外国男性结合通常会制造单亲家庭。在电台节目 Govorit Moskva 发布的采访纪要中,她还提到“这样生出来的小孩会受很多苦,就像前苏联举办奥运后因跨国婚姻诞生的那一批小孩一样”。
另一则言论则来自杜马国防委员会第一副主席亚历山大·谢林(Aleksandr Sherin)。他声称从世界各地来到俄罗斯的游客可能会传播传染性疾病,特别是当欧洲人和来自其他洲的人进行接触时。
他认为,国家不能强迫游客去接受“氯化毒气淋浴”(二战期间德国纳粹让犹太人进入房间沐浴,却在天花板注入有毒气体进行残害,译注),因为游客“的目的地是俄罗斯,又不是去德国集中营”。
他警告所有俄罗斯公民要时刻保持警惕。另外,他不鼓励人们接受他人提供的口香糖或香烟,同时也建议在欢迎他人时避免使用俄罗斯人习惯的拥抱或亲吻方式。
谢林先生说:“我警告你们不要这么做。”
普列特尼奥娃女士因发表的言论被广泛指控有种族主义。
外界的抗议呼声很大,以至于普京总统的发言人德米特里·S·佩斯科夫(Dmitri S. Peskov)也被问到对此事的看法。他回应说,俄罗斯妇女完全有能力决定好自己的事情。同时,他还谴责说,这些评论已经变成人们关注的重点。
他说:“我不认为这个言论能够,或者应该成为主要的新闻。”他还指出,所有球迷证上都印着一句话:“对种族主义说不”(Say no to racism)。
有一位国会议员的看法却和他的杜马同僚们完全相反。杜马体育文化、运动、旅游和青年事务委员会主席米哈伊尔·杰格佳廖夫(Mikhail Degtyarev)认为,在世界杯期间联姻出生的小孩越多越好。
“很多年以后,这些小孩会记住他们父母始于俄罗斯的爱情故事,”他说,“希望世界杯能带给我们很多爱情故事、异族婚姻伴侣和小孩。”
正当大家在谈论关于性行为、足球和外国游客时,俄罗斯政府低调地发表了一项声明——它保证会将俄罗斯人脸上新练就的笑容一扫而光。这份声明提议提高俄罗斯人的退休年龄,男性从目前的 60 岁提高到 65 岁,而女性从目前的 55 岁提高到 60 岁。同时,增值税也会从 18% 调升至 20% 。
不过,对于俄罗斯的违法人士来说,则有一个好消息。反对派活动人士阿列克谢·A·纳瓦尔尼(Aleksei A. Navalny)之前因组织非法反政府示威而入狱,他最近通过自己的 Instagram 告知大家,在经历 30 天的服刑后,他已经被释放了。他发现,所在的监狱被进行了一种“波将金村庄式”的虚假改造(在现代政治和经济中,“波将金村庄”指专门用来给人虚假印象的建设和举措,译注):监狱被重新粉刷了;旱厕也被抽水马桶所替代了;食物方面,除了平常的粥以外,添加了烤羊肉串等新菜式;向囚犯提供了和在足球场上一样的真足球;牢房里添置了电视机,估计是用来观看世界杯比赛的。
翻译:熊猫译社 Emily
题图版权:东方IC
© 2018 THE NEW YORK TIMES
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/54333.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20180924125423/http://www.qdaily.com:80/articles/54333.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3xym05sw6j30u04nwnpd