文化

《安妮日记》还有隐藏内容,是“令人害羞”的笑话和对性的看法

Nina Siegal · ·

“要是全按作者的意愿行事,那就大事不好了”

本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*

阿姆斯特丹电 — 因为上面写有荤笑话和她称作“性事”的描述,安妮·弗兰克(Anne Frank)想把自己写在一个红白格子封皮的笔记本里的两页日记掩盖起来,于是她用牛皮纸把它们贴了起来。

不过本周二,安妮之家(Anne Frank House)和另外两家荷兰的文化机构宣布,研究人员利用新的数字技术揭示了被隐藏的文本。

日记主人安妮当时只有十来岁。第二次世界大战期间,在一个秘密的阁楼小屋躲避纳粹追捕时,她写下了自己成长过程中的一些事情。她之所以将这两页日记掩藏起来,也许是因为它们含有令人害羞的内容——她不想让父亲或者其他同住在这一拥挤阁楼的人发现。

安妮用荷兰语写道:“我有时候会想象,有人会来找我,让我跟他说一些性事。那我该怎么办呢?”她尝试着回答,用高傲的语气对着想象中的聆听者说话,用诸如“律动”(rhythmical movements)等短语描述性,用“内服药”(internal medicament)指代避孕。

她还谈到了月经,“那证明她已成熟”,还有卖春:“在巴黎,她们有一间大房子专门用来干那事。”

彼得·德·布鲁金(Peter de Bruijn)是惠更斯荷兰历史研究所(Huygens Institute for the History of the Netherlands)的高级研究员,同时也是此次研究的合作者之一。他表示,新发现的日记页并不因它们的色情内容而有什么重大意义,因为安妮在同一本日记的其他地方也探讨了类似问题,而且所用语言经常更为直白。他说,这两页日记的重要性在于,它们展示了安妮首次尝试用更具文学色彩的手法写日记的过程。

他说:“一开始,她先虚构出一个听她讲性的人,这样她就创造出一种文学环境,让她能就一个她可能会感到不自在的主题写些东西。”

在一次采访中,安妮之家的执行董事罗纳德·利奥波德(Ronald Leopold)说:“这件事真的很有意思,并且还增加了我们对日记的理解。”

他说:“在成为作家的过程中,这对她来说是一个非常审慎的开始。那是她初试啼声。”

这两页新揭开的日记写于 1942 年 9 月 28 日,当时安妮 13 岁,日记就写在她红色格子封皮的第一个日记本中。在躲避纳粹期间,她写了两个版本的日记。第一个版本是用一系列小小的笔记本写就的,从 1942 年 6 月 12 日她 13 岁的生日这天开始写起,直到 1944 年 8 月 1 日结束,她本来的打算是只为自己而写。

不过有一天她收听电台,听到正在流亡的荷兰政府打算出版一本书,由亲历者讲述在德国占领下的遭遇,于是她开始基于她的日记,写她称为《秘密小屋》(The Secret Annex)的新书,并希望战争结束后把它交出去。她在两个月内就写完了 215 张活页纸。不幸的是,1944 年 8 月,她和家人被人发现,遭到了逮捕并被遣走;三个月后,即 1945 年,不满 16 岁的她死于贝尔根-贝尔森集中营(Bergen-Belsen concentration camp)。

德·布鲁金说,可能是安妮在修正日记,为第二个版本、即公开版本的日记做准备时,自我编辑修改了一番,于是就将那两页日记给贴了起来。

2016 年,在检查第一个版本的日记的状况,并对其纸张进行拍照时,安妮之家的研究人员发现了两页隐藏的日记页。写有日记的笔记本都被妥善保管存放,每 10 年才拿出来检查一次。

直到现在,技术还不允许研究人员在不破坏原貌的情况下查看被盖住的页面。安妮之家馆长特里森·达·席尔瓦(Teresien da Silva)说:“碰到那些纸张可能会弄坏它们,所以我们不去碰它们。”利用光成像软件,他们可以不接触日记页,就能对牛皮纸下面的文本进行破解。

揭露安妮想要隐藏的日记页会被视为一种不尊重的行为吗?

安妮日记本中的第 78 页和第 79 页上面贴着牛皮纸。研究人员利用数字图像处理技术揭示了隐藏的文本。图片版权:BAS CZERWINSKI / 东方IC

“打个比方,你可以将它和发现伦勃朗的杰作底下还画有一些东西相比较,”达·席尔瓦说,“发现了那些东西后,你会想知道底下有什么,因为它能告诉你他是怎么画画的。”

她还将它与抢救弗兰兹·卡夫卡(Franz Kafka)的作品相比较,卡夫卡曾经想销毁掉自己的许多文学作品。“要是全按作者的意愿行事,那就大事不好了,”她说,“有些时候,科学研究是很重要的。而且,让公众知道她不想将什么公之于众,也是一件好事。”

安妮之家的发言人称,博物馆会将最新的文本放到官网上,不过因为版权限制,目前只会放荷兰语版本。至于英文版的何时能有,她说她也不清楚。


翻译:熊猫译社 彭喻俞

题图版权:Peter Dejong / 东方IC

© 2018 THE NEW YORK TIMES


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/53300.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20180924134347/http://www.qdaily.com:80/articles/53300.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3xvibvygcj30u041khdt