城市
美国某输油管线发生严重漏油事故,泄漏近 79.5 万升
它的对手们很快就认定该事故证明这条管道存在很大风险,并且督促内布拉斯加监管机构多加注意。
*本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*
当地时间周四,位于南达科他州的 Keystone 石油管道泄漏了大约 5000 桶、约 21 万加仑(约合 79.5 万升)的石油,大批清洁人员和急救人员被派往这片南达科他州的荒凉地带。
这次泄漏发生在南达科他州的安姆斯特(Amherst)附近。几天之后,临近的内布拉斯加州的监管机构将要决定是否批准修建一条由同一家公司运营的的石油管道 Keystone XL。内布拉斯加州将于当地时间下周一宣布最终决定。
石油管道公司 TransCanada 在声明中称,这次泄漏是在当地时间周四上午 6 点左右被发现的。该公司说,管道发生事故的区域“已经在 15 分钟之内完全隔离”,而且该管道也暂停使用。泄漏发生的原因还在调查之中。
南达科他州马歇尔县警察局的一名官员称,她不会回应有关泄漏事件的问题,或是接受转达给 TransCanada 公司的请求。南达科他州公共安全部的一名发言人也拒绝发表评论。
该公司在声明中说:“TransCanada 感谢马歇尔县当地政府、应急响应人员和特派员的合作支持,同时也感谢土地所有者允许我们进入现场进行评估、确认和清理。”
该公司的 Twitter 账号发布了一张泄漏事件的照片,里面有一片广阔而且漆黑的区域。Keystone 管道属于一个长达 2687 英里(约合 4326 公里)的输送系统,这个系统将原油从加拿大艾伯塔省输送到包括伊利诺伊州和俄克拉荷马州在内的美国多个地区。
我们最初的报道包括了今天早些时候由空中巡逻机拍摄的关于阿默斯特事故的图片。想了解最新情况,请访问链接
到达泄漏现场的阿伯丁《美国新闻》(American News)记者在 Twitter 上说,周四晚上这片区域已经被急救车堵住。
我们看不到任何清理或者处理危险品的队伍,但是现场出现了急救人员。
Keystone XL 长达 1100 英里(约合 1771 公里),并且和 Keystone 隶属于同一个管道系统。它的对手们很快就认定周四的泄漏事故证明这条管道存在很大风险,并且督促内布拉斯加监管机构多加注意。
塞拉俱乐部(Sierra Club)的凯利·马丁(Kelly Martin)在声明中说:“我们一直都说石油管道毫无疑问会发生泄漏,只是不知道什么时候发生。今天 TransCanada 公司正好验证了我们的观点。这不是 该公司的管道第一次发现泄漏,也不会是最后一次。”
Keystone XL 得到了特朗普和大部分共和党人的强力支持。但多年来,它也遭到了一些内布拉斯加农民和牧民的反对,他们担心泄漏会污染地下水、毁掉农田。
“我们担心的就是油管泄漏,”简妮‧克拉姆利(Jeanne Crumly)在得知南达科他州的油管泄漏之后说。她位于佩奇(Page)的农场就在规划中的 Keystone XL 沿线。
克拉姆利和其他约 90 名内布拉斯加的农场主都没有和 TransCanada 签署地役权协议,而且他们都反对为这个项目发放许可证。内布拉斯加公共服务委员会计划在周一上午宣布是否给该项目发放许可证,而这是 Keystone XL 管线开工前要过的最后一道关口。
周四的事故只是近年来发生的重大管道泄漏事故中的一起。2010 年,超过 100 万(约合 378.5 万升)加仑的石油流进了密西根州的卡拉马祖河。2015 年,5 万加仑(约合 18.92 万升)的石油喷进了蒙大拿州的黄石河,并且污染了当地的饮用水。
自去年上千名抗议者聚集在南达科他州立岩苏族部落(Standing Rock Sioux Reservation),抵制达科他州输油管道(Dakota Access Pipeline)之后,石油管道面临更加严格的审查。周四泄漏事故发生地靠近特拉弗斯湖保护区(Lake Traverse Reservation)的边界线,这里住着 Sisseton Wahpeton Oyate 部落。
该部落首领戴夫·富路特(Dave Flute)说,紧急管理服务人员在周四下午和他取得联系,告知他石油管道出现了“严重泄漏”。
富路特在声明中说:“因为泄漏地点靠近我们的保护区,所以我们正在关注事故情况。目前还不知道事故会对我们的环境造成多大的影响,但是我们知道这里出现了泄漏。”
南达科他州环保部门官员麦金托什(McIntosh)说,TransCanada 的员工和合同工都在泄漏现场,土壤清理工人也正在赶过去,州政府正在监督公司应对此事。
麦金托什称,此次泄漏了“大量”原油,但“泄漏地点并非敏感地区”。
她说:“他们(TransCanada)有泄漏响应计划,目前已经启动,而且所幸的是泄漏地点十分荒凉,附近没有任何人会饮用那里可能受到影响的地下水,所以这并不是个问题。”
翻译:熊猫译社 孙泰明 葛仲君
题图版权:Flickr
© 2017 THE NEW YORK TIMES
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/47317.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20180123205236/http://www.qdaily.com:80/articles/47317.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3ydnbdpauj30u056rqv6