娱乐
赖声川改编的意大利即兴喜剧《一夫二主》,9月开演
赖声川说,意大利即兴喜剧一直是自己创作的灵感来源。
9 月 2 日至 9 月 24 日,话剧《一夫二主》会在美罗城赖声川导演的上剧场演出。
《一夫二主》由赖声川根据意大利喜剧大师哥尔多尼的经典作品《一仆二主》改编。1995 年于台北国家大戏院首演。2015 年,新版被选为了同年成立的赖声川专属剧场上剧场的开幕季主打作品之一。
在这两年中,这部剧经历了近 20 个城市的 49 场演出,将在上剧场度过第 50 场。
它的故事很简单:奴仆楚法丁诺为了多一份收入,同时侍奉了两位主人。为了不让兼差的事实穿帮,他极力掩饰,结果引发了一连串的误会和闹剧。
原版的《一仆二主》属于意大利即兴喜剧,这种形式一直影响着赖声川的创作。据他介绍,《暗恋桃花源》中的“桃花源”的部分就是这样来的。
赖声川说:“人们说‘桃花源’是很中国的东西,但是不知道中国在哪里。可能是因为古装,可能是因为有京剧动作,但是其实这个作品骨子里面是意大利喜剧的东西。”
在 9 月 2 日的演出前,上剧场策划了“赖声川大讲堂”,由赖声川本人向台下观众介绍了意大利即兴喜剧和他对此的理解。
意大利即兴喜剧有固定的角色和阶级,其中包括主人阶层、军人阶层、仆人阶层、年轻恋人等。除了恋人,其他角色都会佩戴面具作为角色的标识。主仆之间的闹剧和斗法是常见的主题。
意大利即兴喜剧的剧本往往很松散,它只有一个大致的故事,演员则根据理解到舞台上自由发挥,表演过程中频繁运用集笑话和杂耍为一体的各种把戏(lazzi)——把戏不单只笑话,也包含杂技、滑稽动作在内的肢体元素,它并非出于即兴,而是有固定模板套路可循。
具体到赖声川改编的《一夫二主》中,所有的角色都没有佩戴面具。赖声川解释,这是“想做一个我们自己的即兴喜剧,不用面具来辨别。”另外的改编包括结尾,赖声川该掉了原来大团圆的结局,而换了一个相对更意味深长的结局。剧中的把戏则包括了飞盘子、剑等。
哥尔多尼原版的作品相对完整,因此在《一夫二主》中,剧本也基本固定。“我们会有一点点即兴,但是没有传统的意大利喜剧这么自由。”赖声川说。
本次《一夫二主》的演出,上剧场全场统一票价 200 元,据悉,原本最高票价达到 450 元。此后,上剧场每年都会选择 1-2 部戏,作全场 200 元的惠民场。
题目和文中图片由上剧场提供
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/44821.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20171009172840/http://www.qdaily.com:80/articles/44821.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3xy7sj0lnj30u03ts7wi