娱乐

有群人带着像镜子一样的方块走来走去,这是一场实验

Cara Buckley ·

且不论作品的初衷,我们并不知道,人们是否在其他人身上看到了自己,还是只看到了方块头本身。

本文只能在《好奇心日报》发布,即使我们允许了也不许转载*

他们是来自韦斯切斯特(Westchester)、布鲁克林、长岛和布朗克斯(Bronx)的演员,其中有老有少,有的经验丰富,也有的初出茅庐。他们都被选角中介召来参加一场奇怪的表演:周四一早在曼哈顿阿斯顿广场(Astor Place)周围闲逛,头上戴个镜面的方块。

一共 20 个镜面方块头演员,正在为 4 月 19 日开幕的翠贝卡电影节(Tribeca Film Festival )拍摄一部短片。电影节主办方今年设定的主题是“从别人身上看自己”,算是回应美国目前令人不快的现状。广告代理商想出个创意:通过反光的方块头表现移情主题,短片最终会在大屏幕和网上放映。

头戴镜面方块的演员在阿斯特广场(Astor Place)游荡,让路人可以照照镜子。图片版权 Damon Winter/《纽约时报》

一些摆拍的镜头计划晚些再拍摄——包括一些肖像:镜面头的门卫、流浪汉、还有镜面头穆斯林与哈西迪犹太教徒并排走的镜头等等。而周四的计划是,让镜面头到处闲逛,看随机的旁观者会作何反应。

除了一些必须提前通知的人,这些演员对方块头计划一无所知。他们早上 6 点在东村(East Village)的刺骨寒风中集合时,只知道自己会作为补充角色演出,只能赚到 3 位数的低薪。

接着计划公布,方块就登场了。每个方块有 5 个镜面,底部是黑色的弹性布料,能围住戴头盔人的脖子;方块内嵌有自行车头盔,能固定位置;前方面板是单向透明镜子,所以演员能看到自己往哪儿走。

不久后,戴好方块头盔,演员们就出发了。他们小心翼翼地走在人行道上,去往阿斯顿广场,在重新安装的巨形立方体雕塑处汇合。

戴着方块的 Brigitte Williamson 和小贩 Mahfouz Rahman 在拍摄现场。图片版权 Damon Winter/《纽约时报》

表演者包括:Henry Williams,71 岁,退休销售员和计算机教师;Brigitte Williamson,21 岁,实验剧场的培训生;Hector Luis,50 多岁,住在萨福克县(Suffolk County),依然怀念他曾生活过的布鲁克林威廉斯堡(Williamsburg)。

问起 Luis 对这场表演的看法,他笑了起来。“我有钱付电费了,”他说,因为被方块罩着,他声音有点模糊,“这就像我住在一幢楼里。”

Luis 找了个有阳光的位置,试图摆脱清晨的寒意。他说,与路人之间的互动很少,到上午 10 点钟,只有两个人跟他说过话,“你是第二个,”他说。

更多时候,旁观者会停下来:用手机拍下这个场景。

“大多数人是孤立的,”Luis 叹了口气,单向镜子上蒙了层水汽(镜面头盔里的水汽和憋闷是会反复出现的问题)。他说:“他们用手机感受生活。”

Williamson 女士戴着自己的镜面头盔,坐在阿斯特广场的大立方体基座上。她说,这次表演让她想起了反乌托邦电视剧《黑镜》中的一集,剧中的女人向周围人求救,而那些人只顾用电子设备拍摄而无视她的求助。

一群中学生呼啸而过。“你应该从里面看自己!”一个男孩喊道。“不看,我不懂!”另一个男孩又大喊着回答。

其他人就开心地陶醉在这场景中。

Sara Alexander,55 岁,会计。她说这个艺术项目好像是为了让人们互动而设计的。

“我喜欢这个映像的点子;我们都是彼此的映像,”她笑着说,“这很迷人,也是我住在这个城区的原因之一。”

Linell Ajello,47 岁,在纽约大学教写作。他说这场镜面头集会突出说明了,人们在街上擦身而过时,并不会看彼此。

一些旁观者问方块头,他们在干什么,这是艺术装置吗,有人付他们钱吗。有个人站到一群方块头中间,掏出手机,自己转了起来,好像在全景拍摄,然后就走了。不过走之前,他还冲着给他拍照的女士吐了吐舌头。

且不论作品的初衷,我们并不知道,人们是否在其他人身上看到了自己,还是只看到了方块头本身。

“大多数人不知道我能看到外面;他们拍照、录像,就好像我不存在,”37 岁的曼哈顿演员 Linda Delores在方块里说,“这是我第一次有这种体会——我在别处而不在这儿。”

上午 10:30,Andrew Bennett 获准去抽根烟。62 岁的他为这份工作专程从韦斯切斯特(Westchester)赶来。有些方块人开始查看自己的手机,休息后他们都小心翼翼地将镜面头盔摘下来。Williams 是布朗克斯(Bronx)的退休人员。他仔细检查了自己的头盔;有东西好像扎到他脑袋上了。Ryan Campbell,29 岁,演员,曾出演过《Hell’s Kitchen》。他朝着方块里看了看,就开始整理发型和山羊胡。

抽烟期间,Bennett 把方块抬起来一些,露出了嘴巴。他说整个体验“挺怪的,不过还好。”

“没有多少人会头上戴个方块,整天什么都不干,”他说。


翻译 Alicia Lee

题图来自 NYT

© 2017 THE NEW YORK TIMES


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/39456.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623181048/https://www.qdaily.com/articles/39456.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3xl4j5fbpj30u04m1kjm