城市

为了性别平等,加拿大准备修改国歌歌词了

林绮晴 · ·

国歌代表着一个国家的对外形象,也显示着国民使用语言的历史和态度。

6 月 15 号,加拿大众议院通过的一项法案决定,将修改国歌《哦!加拿大》的歌词,以彰显性别中立。

其中一句歌词“你所有的儿子,忠诚爱国”(True patriot love in all thy sons command)将改为“我们所有人,忠诚爱国”(True patriot love in all of us command)”。法案还要递交给参议院审议,但预计将会顺利得到通过。

一向高调支持性别平等的加拿大总理 Justin Trudeau 对法案表示支持。根据《卫报》报道,自从去年 10 月上任以来,他一直相当关注性别平等议题,并身体力行,组建了一支男女各占一半的 30 人内阁队伍。在今年初的世界经济论坛(World Economic Forum )上,他讲到,“会把女儿和儿子们教育成女权主义者。”

修改歌词的法案由加拿大众议院议员、执政党自由党党员  Mauril Belanger  提出。去年,他被诊断出患有肌萎缩性脊髓侧索硬化症( ALS,俗称渐冻人症),病情迅速恶化。

根据加拿大国会规定,法案的提出者需要在最终投票中出现,因此在法案宣布通过后,现场出现了感情流露的一幕:现场大部分议员起身为坐在轮椅上的 Mauril Belanger 鼓掌,并歌唱国歌。

6 月 15 日,法案宣布通过后,现场大部分议员起身为坐在轮椅上的 Mauril Belanger 鼓掌。图片来源:Justin Tank/Canadian Press

然而,也并不是所有人都欢迎这个新版本的国歌。部分保守党议员认为相关改动没有经过充分的公众咨询。加拿大媒体 National Post 的专栏作家 Andrew Coyne 发表文章,质疑抠文字、要通过改变文字来改变态度的必要性,“尽管一百年前写的一句歌词需要用“所有的儿子”来表示“我们所有人”是很糟糕的事,但他们周围的人,遣词造句都并不代表着最直接、表面的意思。”

不过,Andrew Coyne 在推特上也大方转发了加拿大前总理金·坎贝尔(Kim Campbell)对他这篇文章的批评:“对于一个严肃专栏作家来说这太不应该了。如果他们唱‘所有的女儿,忠诚爱国’,你会 get 到这个点吗?”(“This is unworthy of a serious columnist. If they sang ‘in daughters all command’ wd you get the point?”)。她从 1993 年 6 月到 11 月短暂担任加拿大总理,也是加拿大迄今唯一一位女总理。

性别平等的问题并不是第一次找上国歌。2012 年,奥地利也修改了他们的歌词,把歌词中的“儿子”改为“儿子和女儿”,“兄弟的合唱”改为“欢喜的合唱”。

《卫报》 在 2015 年的一篇《谁的国歌性别歧视最严重?》(Which is the most sexist national anthem?)中,分析了十几个国家的国歌用词,测量它们的性别偏向程度。

左边代表更偏向男性、右边代表更偏向女性。

据他们分析,国歌歌词是否性别中性大致与三个因素有关:第一,国家自称为“祖国”(homeland)还是以女性形象出现,比如“母亲”;第二,歌词可能跟在位、或未来的君主性别有关;第三,有些语言本身就更加中性。

国歌显示着国民使用语言的历史和态度,或许不只是关乎政治正确的事。

图片:路透社卫报


原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/28377.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20160819213440/http://www.qdaily.com:80/articles/28377.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3wo4oex89j30u04hjb29