商业
中国的洞洞鞋不好卖了,Crocs 还会好吗?
很多人直到现在也无法理解丑丑的 Crocs 洞洞鞋当年为什么火成那样。现在,风头过去后的 Crocs 日子越来越难过了。
在 Crocs 本周四公布的第三季度财报中,当季营收 2.74 亿美元,比去年同期下降了 9%,净亏损 2770 万美元。其中,亚太市场收入下跌 13.1% 至 9887.9 万美元。
年初上任的 CEO Gregg Ribatt 称,中国业务正面临变化,集团试图剥离表现不佳的经销商。为此,当季 Crocs 在中国的坏账达 1900 万美元,加上为中国经销商支付的 400 万美元货运款,对收入产生了负面影响。但 Gregg Ribatt 指,这些将会帮助集团未来业绩。
过时库存也是拖后腿的因素。Crocs 正在对占总库存 17% 的 14 类过时产品进行清理。Rees 表示,2016 年的春夏商品中将有 60% 是新品,相比之前 2015 年只有 30% 新品。
和去年一样,今年仍被 Crocs 视为调整期。Ribatt 称,现在的努力以及执行团队的持续调整,将在 2016 年下半年产生效果。
今年年初,CEO Gregg Ribatt 上任后决定关闭部分中国门店,并大力投入营销,推出了首波全球营销活动 #FindYourFun。这些动作的效果是 Crocs 在今年第二季度扭亏为盈收获净利润 969.0 万美元,但相比去年仍下降了 50.4%。
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/17219.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623165754/https://www.qdaily.com/articles/17219.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3w9gma6h6j30u02vwdzq