Best on the Web
那些安静苦干的美国人
今天推荐的这篇文章或许会让一些人颇有共鸣,它描述的是那些办公室内的“隐形人”(Invisibles)。
美国人有句谚语,“吱吱叫的轮胎先上油”(Squeaky wheel gets the grease),意思是无论追求晋升、表示存在感还是仅仅为了保持目前的状态,都得让自己的声音被听到。这似乎也是美国文化的重要基因,对于多数人而言,工作中表现越积极得到的关注度越高——时刻怀有如同好莱坞要征服世界一样的勇气和Hip-hop一样自我放逐的随性。
然而对于一些“隐形人”——那些对一些公司至关重要的角色——情况却恰恰相反。做得越好,却似乎越令人察觉不到。只有当出了状况的时候,才会让人意识到这些人有多么关键。这篇文章中描述的就是这样的群体。他们也代表了美国社会文化中重要的另一面——专业和踏实肯干,清教徒的传统延续至今。美国知名作家大卫·福斯特·华莱士就称他们为“每个美国人身上的沉静的尊严”(Quiet Dignity of the average American)。
任何一个行业当中都会有大量这样的“隐形人”。你也可能是其中之一。然而当现代社会的职场文化越来越推崇那些明星 CEO 和各种各样的天才的时候,这些人就会显得越来越“无形”——他们可能是一场联合国闭门会议的同声传译,中国某个摩天大楼的项目工程师而非明星建筑师,一场音乐会的技术调音人员。
他想要讲述的是,在这个“人人都是推销员”的自我彰显的年代,并不是每个人都能够、应该或愿意被放置在镁光灯之下。这样的“隐形”应该被当作一种荣耀,一种丰富生活的真实来源。
题图来源:Fortune
原文链接 (已下线): https://www.qdaily.com/articles/1202.html
Wayback 快照: http://web.archive.org/web/20190623145708/https://www.qdaily.com/articles/1202.html
原始截图: http://ww3.sinaimg.cn/large/007d5XDply1g3v4ah4vrvj30u023xk4r